HP: University of Magic Arts

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: University of Magic Arts » Законченные эпизоды » Not that place, not that time


Not that place, not that time

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Not that place, not that time

https://66.media.tumblr.com/5e3304d4fa6d989dbb9d3091ca4daa88/tumblr_nrpkjbF3ME1si5jeio1_500.gif

http://funkyimg.com/i/2P6vG.gif


- Не бесись, нервные клетки не восстанавливаются
- А ты меня не беси

Участники:
Scorpius Malfoy;
&
Horejs Chang;

Место:
Коридоры УМИ;
Время:
8 сентября, 2025;

Сюжет:
Что будет, если столкнуть двух не самых ладящих друг с другом людей, причем один из них к тому же будет в отвратительном настроение? Они либо мирно разойдутся, либо же нет. И в случае Скорпиуса и Хорейса вероятнее всего второй вариант, с непонятными и непредсказуемыми последствиями после...

Отредактировано Horejs Chang (2018-12-12 01:30:18)

+2

2

В УМИ только-только началась вторая учебная неделя, а студентам уже не приходится скучать. Многие преподаватели довольно лояльно относятся к учящимся и дают время на раскачку после каникул. Хотя бы тем студентам, котрым читают непрофильные предметы. Но уж будущим специалистам в своей области спуску, как правило, не давали. Профессор Розалин Хогарт уж точно.
В первый же учебный день она задала второкурсникам подготовить доклады из перечня предложенных тем. И вот, спустя неделю, была готова принимать первые из них. Благо хоть общий срок подготовки был месяц. Но это всего лишь означало, что в конце сентября профессору придется выслушивать большую часть из заданных докладов. Студенты ведь не могут подготовиться заранее. Им интереснее делать все в последний момент.
Скорпиус Малфой прекрасно понимал, насколько проблематичнее будет сдавать свою работу ближе к концу срока. Это отняло бы слишком много нервов, учитывая царящую при дедлайне атмосферу. Да и не исключено, что к тому времени нужно будет уделить силы на другие задачи. Сейчас же заданий, кроме как от профессора Хограт, особо и не было. Так, сущая мелочь. Так что Скорп решил подготовиться к первому сроку сдачи доклада.
И, само собой, никто не отменял определенное чувство торжества над несчастными одногруппниками. Им ведь еще предстоит проделывать всю работу с этим докладом, а Скорпиус уже сможет снисходительно наблюдать за их мучениями.
Ничего удивительного, что после занятий у Розалин Хогарт Скорпиус выходил с первой превосходной оценкой в этом учебном году. "Вечера выходных были потрачены не зря."
- Скорпиус, ну ты даешь. И когда только успел? - покачал головой Стэн Майлс, когда они вышли в коридор.
Стэн довольно часто всячески показывал свое расположение к Скорпиусу еще со времен учебы в Хогвартсе, и в Университете своих привычек не изменил. Он явно рассчитывал получить в будущем определенные преференции от хорошего отношения с Малфоем.
- Все просто, Майлс. Хорошее планирование времени, - пожал плечами Скорпиус. Лично он не видел ничего особого в своей ранней сдаче доклада.
- Конечно, у него все просто. Он ведь у нее в отделе бегает, вот Хогарт и ставит ему оценки.
Эта фраза была произнесена тихо, но Скорпиус услышал. Он остановился и медленно обернулся. Из двери аудитории как раз выходили двое с ехидными улыбками на лицах. Но когда они увидели обернувшегося Скорпиуса, улыбки быстро исчезли.
- Что, Блэкстоун, набрался храбрости тявкать за моей спиной?
Арнольд Блэкстоун давно считал себя соперником Скорпиуса. Правда, сам Малфой-младший не видел в этом парне достойного соперника. Ничего, кроме снисходительного отношения, Блэкстоун так и не заслужил. В прошлом году Арнольд очень хотел стать старостой их курса, но эту должность занял Скорп. Естественно, любви Блэкстоуна ему это не прибавило. Впрочем, Скорпиусу было плевать.
- Скажешь, я не прав? Ты у нее всегда любимчиком был, - перед лицом всей группы Арнольд был вынужден ответить, иначе тут же лишился бы всего с трудом заработанного авторитета.
Скорпиус подошел ближе и пристально, с легким прищуром посмотрел в глаза Блэкстоуна. Надо признать, что тот смог выдержать взгляд Малфоя. Секунды три. А потом все же отвел глаза. Скорпиус лишь хмыкнул.
- О, да. Всегда. У нее и почти всех прочих преподавателей. С чего бы так, а? Не знаешь? Может, потому, что я - лучший из вас? Они не дураки, и видят это.
Не то, чтобы Арнольд Блэкстоун попал Скорпиусу под горячую руку. Просто Малфоя с детства учили, что людей нужно ставить на место. А юный Блэкстоун не заслужил право на то, чтобы Скорпиус со снисхождением или понимание отнесся к его слабостям.
В коридоре поднялся легкий гул. Студенты начали обсуждать только что услышанное. У Скорпиуса были явные союзники, вроде того же Стэна Майлса, но были и те, кто пытался оспаривать первенство. Они, конечно, могут пытаться, но раз вышел удобный момент - Скорпиусу стоило поставить одного из таких выскочек на место. Чтобы прочим неповадно было. В глубине души Скорп даже пожалел, что дело не дойдет до магической дуэли. Открытого вызова ему явно никто не бросит.
- И тебя они тоже видят. Посредственность с претензиями на нечто большее, - Скорпиус медленно и четко проговаривал каждое слово, чтобы все прекрасно расслышали. - Запомни, Блэкстоун. Если не случится чуда, твоя карьера не поднимется выше младшего служащего. Не с твоими связями и умениями. И не в твоих интересах сердить меня. Я ведь запомню. Надолго.
Последнее слово было произнесено нарочито медленно и слегка протяжно. Похоже, Малфой выбрал правильный тон общения. Легкий гул умолк, все внимательно слушали, чем же это закончится. Скорпиус полностью завладел вниманием публики. Впрочем, этого и стоило ожидать.
- А если запомню я - запомнят и мои друзья в Министерстве. Представляешь, у меня там есть хорошие знакомые. И никому из них не интересны посредственности.
Блэкстоун слегка побледнел. Он явно не ожидал, что его колкость обернется таким исходом.
- П-прости, Малфой. Я не хотел тебя обидеть. Это была всего лишь шутка, правда.
Скорпиус едва заметно скривился. "Быстро он стух. А жаль. Но хоть додумался, что проиграл."
- Не шути с Малфоями, парень. И тогда жизнь у тебя может быть вполне прекрасна. Для тебя, по крайней мере.
Арнольд согласно кивнул и поспешил скорее уйти.
Скорпиус провел его взглядом, не испытывая никакого ощущения триумфа. Этот инцидент был слишком мелким, чтобы радоваться победе.

+2

3

Хорейс никогда не был из числа тех студентов, что начинают учиться с самого начала учебного года. Нет, он, конечно, не откладывал все на самый-самый последний момент, но это совершенно не значит, что надо браться за ум на вторую неделю после окончания каникул. Это слишком жестоко. Да и к тому же, парень всегда считал, что если начать так рано вкладываться очень сильно в подготовку, то к концу семестра можно, если не слететь с катушек, то точно находиться на грани между депрессией и истерикой. А Чангу этого всего совершенно не нужно было. Он предпочел вариант, где пару недель поваляет слегка дурака, а после начнет потихоньку, но упорно работать. Так и силы останутся к экзаменам и нервы целы будут. К тому же такой подход увеличивал шансы найти себе компанию единомышленников и готовиться вместе, например.
А еще Рейс хорошо понимал, что в первые недели можно отследить людей, у которых в случае чего можно попробовать попросить помощи в том или ином случае, когда своими силами уже просто не справляешься. Парень не привык называть таких студентов заучками и зубрилами - это как-то слишком. Он предпочитал думать, что этим людям просто нечем больше заняться и они совершенно не жалеют своих сил. Но Хо не стремился их осуждать, открыто высказываться, что нельзя же так жить, и все в этом духе. Нет, не его это дело, да и портить хоть какие-либо отношения с такими студентами - себе дороже.

Фокс с облегчением выходит из класса, в котором до этого проходило очередное занятие, понимая, что, кажется, на сегодня все. Ему не лениво учиться, ходить на лекции или что-то в этом роде, он даже не устал за сегодня. Но практически бессонная ночь дает о себе знать раздражением и жутким желанием поспать, а не слушать преподавателей. Хорейс со легкой улыбкой черкает что-то в собственном ежедневнике карандашом, помечая задания, основные вопросы и с облегчением вычеркивая последнюю на сегодня лекцию. Он делает это находу, не особо замечая идущих студентов и пару раз задевая их плечом, но даже не оборачиваясь, а лишь еле слышно извиняясь - нет смысла расстилаться в громких извинениях, когда тем, кажется, тоже абсолютно без разницы. Чанг резко замирает у очередного класса, чуть не получая дверью по лбу. Все более-менее нормальное настроение сразу же улетучивается, глаза расширяются от представления возможной шишки на лбу и разбитого носа. Хорейс раздраженно захлопывает ежедневник и раздраженно фыркает. В какой-то степени он, конечно, сам виноват, но это все же не оправдание для столь резкого открывания двери в оживленном коридоре. Парень уже даже собирался возмутить вслух, когда из-за двери сначала показался знакомый силуэт, а после Рейс еще и услышал голос Малфоя. Нет, в любом другом настроении это бы, конечно, не помешало ему возмутиться и высказаться хорошенько, но не было никакого желания вступать в перепалку. Да и к тому же, тот явно не заметил чужого присутствия. Хо, ведомый собственными желаниями, лишь громче фыркнул, перехватывая ежедневник получше. Он не собирался показательно делать вид, что не видел Скорпиуса, но доказывать обратное тоже не было смысла. К тому же, тот явно был больше увлечен разговором с сокурсником и другом.
Хорейс хорошо слышал все колкие фразы между Малфоем и каким-то еще парнем. Ему совершенно не нравилась вся эта ситуация и Чанг бы с большим удовольствием развернулся бы и пошел какой-нибудь другой дорогой, но нет. Он стоял, наблюдая за всей ситуацией, и с противным чувством осознавал, что все больше злиться от такого обращения и всего происходящего в общем. Раздражает все это спокойствие Скорпиуса, пока он прямо таки всерьез морально опускает человека и чуть ли не втаптывает того в пол. Не физически, конечно, но чувство справедливости у Хорейса бунтует с каждой фразой. Почему-то Фокс ощущает это так, будто все эти слова адресованы ему, а не этому самому Блэкстоуну.
При всем своем раздражении, Рейс еле сдерживается от смешка при медленном растягивании слова "надолго" и мысленно выписывая себе подзатыльник за то, что чуть не спалил свое присутствие. Но это было еще пол беды. Странный шантаж со стороны Скорпиуса все продолжался, а раздражение Хорейса росло, заставляя слегка сжать кулаки, впиваясь ногтями во внутреннюю часть ладони. Ему стоило бы успокоиться просто потому, что это не его дело. Он не должен вмешиваться и, возможно, делать лишь хуже. Но Чанг всерьез считает, что разговаривать так с людьми нельзя, а тем более угрожать им таким странным способом. Хо с любопытством и недоумением наблюдает за тем, как парень напротив Малфоя бледнеет, начинает судорожно извиняться и оправдываться, а после очередной колкости в его адрес и вовсе поспешно уходит, явно не собираясь дальше спорить. Это шокирует и сильнее злит. Чувство справедливости негодует где-то внутри и настойчиво требует объяснить одному очень наглому человечку, что так нельзя. Хорейс не боится и совершенно точно не станет, извиняясь, убегать прочь от пары не очень действенных угроз. А кто-то ведь должен сказать Скорпиусу, что тот ой как не прав. Фокс перехватывает ежедневник в правую руку, зачесывает мешающую челку назад и громко фыркает, теперь уже совершенно не скрывая своего присутствия. Он не собирается так просто спустить все это с рук. У него слишком плохое настроение для того, чтобы промолчать. Поэтому Рейс делает несколько резких и быстрых шагов со спины до причины своего раздражения, нагло закидывая левую руку тому на плечо и в очередной раз фыркает.
- Хэй, тебя мама в детстве не учила, что угрожать не хорошо, да еще и друзьям? - Хорейс нагло улыбается, второй рукой сжимая блокнот, который намеревается выскользнуть при резком движении. Парень знает, что наверняка жутко бесит Скорпиуса тем, что вмешивается и, возможно, отвлекает от каких-либо дальнейших дел, но Рейса это абсолютно не волнует. Сейчас ему хочется выбесить собеседника до такой степени, что тот сам будет не рад тому, что затеял всю эту маленькую перепалку с Блэкстоуном. И плевать, что ее инициатором был не он. - Найди себе соперника, который не сбежит, когда его будут опускать и втаптывать в каменный пол, а то выглядишь в такой ситуации слегка жалко, - Чанг говорит эти слова тише, чем прошлые, чуть ли не срываясь на шепот почти в самое ухо Малфоя, и ухмыляется. Хо все еще раздражен, но он не станет показывать этого парню напротив, иначе проиграет. А он просто не может себе этого позволять, раз уж ввязался во все это.

+1

4

Скорпиус весьма удивился, услышав за спиной довольно громкое фырканье. Вряд ли кто-то из присутствующих в коридоре мог себе позволить открыто его спровоцировать. А уж у кого хватило наглости панибратски закинуть руку на плечо - вообще отдельный вопрос. Скорпиус начал оборачиваться, когда услышал довольно знакомый голос:
- Хэй, тебя мама в детстве не учила, что угрожать не хорошо, да еще и друзьям?
Хорейс Чанг. Пр виде этого парня взгляд Малфоя несколько изменился. Нельзя сказать, что он потеплел - но, по крайней мере, из него исчезло открытое презрение, с которым до этого Скорпиус смотрел на Блэкстоуна. Скорп не назвал бы Хорейса своим другом или приятелем, но зато Чанг вызывал определенное уважение. А это тоже было немало.
Впрочем, подобное отношение не давало Хорейсу права вести себя настолько по-хамски.
- Найди себе соперника, который не сбежит, когда его будут опускать и втаптывать в каменный пол, а то выглядишь в такой ситуации слегка жалко, - услышал Скорп, высвобождаясь из-под руки неведомо откуда появившегося Хорейса.
- Поверь, тебе лучше не знать, чему меня мама учила в детстве. Хотя угрозы в этот список входили, - заверил парня Скорпиус, отойдя от него на пару шагов.
Отвечая Хорейсу, Скорп заодно осматрел коридор. Увидев, что внимание Скорпиуса переключилось, одногруппники поспешили разойтись. Кажется, они решили, что сегодня Малфой не в духе. Хотя с его точки зрения ничего особого не произошло.
Скорпиус не расстроился разошедшимся студентам. Показательную часть он выполнил, а что бы не происходило дальше - это уже личное дело Малфоя, которое абсолютно не касалось посторонних.
- Какие-то странные у тебя понятия о том, что жалко, а что - нет, - заявил Скорп, закончив разглядывать опустевший коридор. - Жалок тот, кто вмешивается куда не надо.
Скорп сделал небольшую паузу вроде бы для того, чтобы набрать воздуха. На самом же деле он хотел, чтобы Чанг примерил это высказывание на себя. Практически сразу он продолжил:
- Никто не заставлял этого неудачника вякать у меня за спиной. Я давным-давно вычислил, что нужно ему сказать, чтобы он растекся лужицей по полу. Но пока он не давал повода, не собирался этого делать. Уж больно парень жалок, чтобы специально его травить. Впрочем, что о нем говорить-то? Думаю, есть темы и поинтереснее. Не так уж часто мы с тобой общаемся.
Что правда, то правда. Скорпиус и Хорейс общались весьма мало. Необходимости в этом у них не было, какого-то особого желания - тоже. Но обычно ребята вполне неплохо разговаривали, если уж так складывались обстоятельства. Скорп считал Хорейса довольно занятным собеседником. Хот сейчас разговор начинался несколько непривычно. По крайней мере, непривычно по отношению именно к Хорейсу. Раньше Скорпиус не замечал за ним рыцарского желания защищать обиженных. Такое чувство, что Хорейса покусал кто-то из многочисленных Уизли.

Отредактировано Scorpius Malfoy (2018-12-17 23:03:02)

+1

5

Даже при неплохих отношениях со Скорпиусом, Хорейс не мог сказать, что ожидал от него какого-то особого отношения к себе. Их в какой-то степени можно было назвать приятелями, но не более. Они не знакомые, но и не друзья - до них им слишком далеко. И именно из-за таких странноватых взаимоотношений Хо не считал, что получит в данной ситуации какой-либо приоритет. А тем более слегка измененного взгляда. И если сначала Рейс думал, что обернувшись, Малфой выскажет ему что-нибудь нелицеприятное в связи с тем, что тот вмешался в чужие разборки, то при встрече глаза в глаза он был готов поклясться, что никакого спора, перепалки или чего-либо в этом духе можно больше не ждать. Взгляд изменился на более нейтральный - в нем больше не было того огонька и презрения. Это слегка даже расстроило Чанга.
Хорейс нисколько не расстроился сменившемуся положению, его вполне устраивало стоять лицом к лицу. Так было даже удобнее наблюдать и делать выводы. Услышав слова Малфоя о том, что угрозы таки входили в список того, чему учили в детстве, Хо слегка выпал в осадок - ему в голову такое не могло прийти даже Но он быстро сориентировался, не давая даже минуты на то, чтобы собеседник понял его легкое замешательство.
- Тебе не кажется, что это слегка не то, чему должны учить детей родителя? А впрочем, не важно, - Хорейс махнул рукой, совершенно не нуждаясь в ответе. Студенты вокруг медленно расходились, а Рейс не понимал причины. Он не понимал, почему его перепалка со Скорпиусом не такая интересная, как то, что происходило пару минут назад. С другой стороны, меньшее количество народу вокруг не могло не радовать - можно ни в чем себе не отказывать и никто и не узнает.
Чанг отчетливо слышит слова о том, что жалок тот, кто вмешиваются, куда не просят. Он слышит и в очередной раз фыркает, совершенно не соглашаясь и раздражаясь. Ведь, по сути, Малфой назвал его жалким. Не прямым текстом, но вполне прозрачно на это намекнул, даже не стараясь это как-то скрыть. Хо только собирается возмутить и сказать что-то обидное в ответ, но не успевает даже слово вставить, как Скорпиус вновь начинает говорить. Он усмехается, думая, что все это сейчас похоже на то, что перед ним оправдываются, как нашкодивший ребенок.
- Высказался? - Рейс наклоняет голову в слегка в бок с насмешкой глядя на собеседника. - Специально травить, серьезно? Если человек тебя раздражает, так скажи об этом прямым текстом. Совершенно не зачем опускать и морально разбивать на кусочки, - голос становится серьезнее, а Хорейс больше не улыбается. Его всерьез раздражает такое отношение к людям. - Вот именно из-за этого я сказал, что ты выглядишь жалко во всей этой ситуации. Хочешь выглядеть нормально - перестать быть такой сволочью, а то, знаешь ли, каждый горазд говорить, что вмешавшийся жалок. Жалок тот, кто не вмешался, позволяя тебе так обращаться с однокурсником, - Фокс слегка переводит дыхание, позволяя себе слегка расслабиться и успокоиться. Никому не будет лучше, если он продолжит высказывать все, что думает. Все равно ведь не поможет.
- И вообще, кто позволял тебе называть меня жалким? - Рейс смотрит в чужие глаза, понимая, что, наверное, слегка переборщил, спрашивая такое. Все же Скорпиус прямо не называл именно Хо жалким, но звучало именно так. А Хорейс не потерпит к себе такого отношения.
Вдох-выдох. Рейс слегка успокаивается, переводя дыхание и на пару мгновений прикрывая глаза. Он не даст себя провоцировать, это немного слишком. Даже в его не самом лучшем настроении.
- Согласен, не так уж и часто, но, кажется, нам хватает и никто не жалуется, - легкая усмешка трогает губы, а Фокс стоит все также слегка прикрыв глаза. - Или, может, у тебя есть желание высказать мне что-нибудь такое интересное, а то мало ли, вдруг у тебя сегодня просто день откровений. Ну, высказываешь людям все, что о них думаешь и все такое...
Хорейс только сейчас на самом деле понимает, что фраза про "давно не виделись" и "есть темы поинтереснее" были сказаны лишь для того, чтобы свернуть неприятный разговор еще до момента перерастания его во что-нибудь большее. Но Чанг с этим не согласен, причем совершенно. Он что, зря ввязывался во все это? Зря наблюдал за всей картиной, раздражаясь по самое не могу? И зря спровоцировал Малфоя на разговор, хотя сам этого не особо хотел? Хо морщится от собственных мыслей на этот счет. Ему совсем не хочется думать, что все зря. Он этого не допустит. Выбесить Скорпиуса, чтобы тот высказал все, что думает,  - это со стороны довольно простая задача, но кто знает, как оно на самом деле.

+1

6

Нужно признать, Скорпиуса весьма позабавила реакция Хорейса на заявление о родительском воспитании. Хотя тут Малфой все же слегка кривил душой. О том, как, когда и к кому применять угрозы его скорее учили Люциус и Нарцисса, а не Драко и Астория. Впрочем, родители знали о влиянии дедушки и бабушки на воспитание Скорпиуса. Да, по некоторым аспектам воспитания Скорп имел не то мнение, которое по старой памяти хотели в него вложить старшее поколение Малфоев. По сути - из-за влияния родителей, и в первую очередь - именно матери. Но зачем Чангу знать все эти подробности?
Так, Скорп лишь улыбнулся уголком губ, увидев как Хорейс отмахнулся от собственного вопроса. Чанг явно не горел желанием развивать эту тему. Впрочем, Скорпиус и не собирался вдаваться в подробности о своем детстве. Сейчас всего лишь пришлось к слову. Но, надо сказать, вышло весьма эффектно.
Дальнейшая длинная речь Хорейса несколько удивила Скорпиуса. С каждой фразой Чанг становился все серьезнее, а первоначальная улыбка, с которой начался разговор, слетела. Похоже, парня всерьез задела сложившаяся ситуация, хотя она и не имела к нему абсолютно никакого отношения.
Хорейс замолчал, а в глазах Скорпиуса загорелся огонек интереса. ”Он когда-то был на месте Блэкстоуна? Его потому так возбудило?”
Только-только Скорп хотел ответить, как Хорейс открыто заявил о том, что Скорп будто бы назвал его жалким. Скорее всего парень сам пожалел об этом, поскольку сразу принялся приходить в себя с помощью дыхательных упражнений. Еще и глаза прикрыл, чтобы не отвлечься и не погарячиться снова.
”Как интересно… Он хочет конфликт? Считает себя оскорбленным? Может выйти довольно занятно.”
Только дождавшись, когда Хорейс договорит и полностью займет себя успокаивающим глубоким дыханием, Скорпиус начал отвечать на всю ту обвинительную тираду. Выговорившись, Хорейс с меньшей вероятностью стал бы перебивать. А целиком любая речь была куда более убедительная, чем разбитая и прерванная на части.
- Хорейс, ну право слово, не ожидал от тебя таких пламенных речей. Рассуждения о жалости и справедливости как у детей, мечтающих стать героями. Ты всегда казался умнее такого. Эти невмешавшиеся всего лишь трезво оценили свои силы. Зачем бы им вмешиваться и заступаться за неудачника, если ссора со мной выйдет куда дороже? И, чтобы ты знал - все в курсе, что он меня раздражает. Я его или игнорирую, или бью по больным точкам, чтобы растоптать. Поступить иначе означает признать равным себе. Слишком много чести.
Короткая пауза. Скорпиусу нужно перевести дыхание, пока Чанг обдумывает услышанное. Пристально глядя в полуприкрытые глаза Хорейса, Скорп продолжил.
- Я не называл тебя жалким, Чанг. По крайней мере, пока. Поверь, мне не нужен особый день, чтобы высказать всё, что я думаю. Я не боюсь быть собой и пока что могу позволить себе не быть двуличным. И если только что твой мир перевернулся - мне жаль. Я считал тебя… сильнее.
”Твой ход. Не разочаруй меня, Чанг. Не заставляй жалеть, о том, что я продолжил разговор вместо того, чтобы просто развернуться и уйти.

+1

7

Хорейс слегка перегнул палку, высказывая все, что было в голове. Его задела ситуация, но это не было таким уж поводом для необдуманных слов, о которых можно пожалеть. С другой стороны Хо не сказал бы, что сейчас жалеет обо всех уже высказанных словах. Хотя и понимает, что серьезно погорячился. Чанг скорее жалеет, что позволил себе показать слабость, прикрыв глаза и сделав пару глубоких вдохов. Он не подумал, что со стороны это выглядит, как потеря контроля или что-то в этом роде. В крайнем случае - это выглядит, как отличный повод для насмешек со стороны Малфоя. Рейс этого не понял сразу, позволив себе такую опрометчивую вещь. Но уже поздно было винить себя в этом, оставалось только сделать вид, что все нормально и Фокс вполне себе в состоянии держать себя в руках и высказываться так, как ему захочется. Он больше не будет срываться, выплескивая все мысли наружу. Это не в его характере, но парень и вправду ничего не может с собой поделать, когда его провоцируют вполне открыто и, фактически, пытаются рассказать, что поступил он плохо и стоило помалкивать.
Рейс напряженно выдыхает, вслушиваясь в чужие слова. Его серьезно раздражает тот факт, что Скорпиус позволяет себе ставить его точку зрения на всю ситуацию мало того, что под сомнение, так еще и открыто говорить, что, в принципе, так думаю дети, что верят в сказки и героев. Хорейс позволяет себе в очередной раз фыркнуть, недовольный всей ситуацией. Трезво оценили, серьезно? Он хочет высказаться по этому поводу, либо же нагло рассмеяться прямо в лицо. Трезво здесь никто не оценивает ситуацию, в самом деле. Даже сам Хо не думает, что все происходящее нормально. Это скорее что-то из ряда вон выходящего. К тому же, он всерьез считает, что Скорпиус слишком себя переоценивает, когда говорит, что с ним и связываться-то никто не станет просто потому, что заиметь себе такого недруг - это совсем не то, чего захочет каждый. И в каком-то смысле Рейс с этим согласен, но совсем не в том, который имел в виду Малфой. Чанг скорее предпочтет не связываться с этим с целью сохранить свои нервы в целости и сохранности - на остальное тот вряд ли сможет повлиять, а если и сможет, то Хо на это наплевать.
Хорейс слегка дергается, когда слышит собственную фамилию произнесенную собеседником. Он терпеть не может, когда к нему так обращаются, а тут еще и в таких обстоятельствах. Такое позволено лишь нескольким людям и Скорпиус в этот круг не входит совсем - он метрах в ста от этого самого круга и вряд ли когда-нибудь в него попадет.
- Куда дороже выйдет, серьезно? Что ты можешь сделать, кроме как унизить словами? Думаю, что даже врезать не особо сможешь, если надо будет, руки марать страшно. Терпеть не могу, когда так делают. Ты говоришь, что либо проигноришуешь, либо ударишь по больным точкам. Так в чем твоя проблема сегодня? Сложно было просто пройти мимо, сделав вид, что ничего не слышал? Или тебе так хотелось кого-то унизить, а тут такой случай, да еще считай и доброволец. Бесишь своим поведением, - Рейс делает шаг вперед, показывая, что отступать не собирается и так просто его не напугать, как того парня. Так просто унизить себя Чанг не даст - слишком много чести. Он в очередной раз переводит дыхание, фыркая. - И не смей звать меня по фамилии, раздражает, знаешь ли. Я не многим такое позволяю, а с тобой мы не настолько близки, уж извини. Я совру, если скажу, что из-за этого мой мир перевернулся. Если не боишься быть собой и высказывать все в лицо, то, может, у тебя есть, что сказать и мне? А то и вправду, слишком редко мы с тобой общаемся в последнее время, - Хорейс усмехается последней фразе. С одной стороны, он не особо хочет выслушивать все это, но с другой - узнает о себе много нового, либо же поймет, что Малфою просто нечего ему предъявить. - К моему счастью и, возможно, твоему несчастью, мне глубоко плевать, что ты считал меня сильнее и вообще не ожидал того, что я за кого-то вступлюсь. Я не тот, кому важно, что о нем думают. Если тебе так проще - пожалуйста, но меня в это не впутывай и оставь свое мнение при себе, - Хо делает еще пару шагов, приближаясь к Скорпиусу почти в плотную, чтобы, усмехаясь, повторить, делая акцент на каждом слове: - потому что мне на него плевать.
Высказавшись, Чанг отступает на пару шагов, позволяя себе слегка усмехнуться, и возвращает себе и Малфою личное пространство. Он на самом деле не закончил высказываться, но решает, что перерыв в пару мгновений никому не помешает. К тому же переварить сказанное тоже необходимо.
- А, кстати, мне вот интересно. По твоей логике, меня ты тоже мог проигнорировать или ударить по больным точкам. Но вот ведь не задача, ни того, ни другого ты до сих пор не сделал. Что, собственно, во мне особенного, что позволяет тебе общаться со мной не так, как с тем парнем? - Хорейсу правда интересно. И он совершенно не задумывается, что, возможно, спровоцировал Скорпиуса на что-то большее. Но с другой стороны - где-то глубоко в душе, Чанг признается, что как бы и хотел спровоцировать и заставить выговориться. Вопрос только в том, как быстро и насколько сильно Рейс пожалеет об этом.

+1

8

Чем дальше Скорпиус выслушивал Хорейса, тем больше на его лицо проявлялся неприкрытый скепсис. Правая бровь удивленно приподнялась, но потом вернулась на свое законное место. Периодически на губах Малфоя появлялась легкая усмешка, временами едва не перерастающая в смех.
Право, Чанг настолько сильно пытался доказать, что его не волнует мнение окружающих, что даже сам мог этому поверить на какое-то время. Но Скорпиус не поверил ни на мгновение. Если этого парня настолько задел такой пустяк, еще и совершенно не касающийся самого Хорейса или кого-то из близких тому людей - то в дело пошли внутренние тараканы.
Скорп мог понять разные причины, почему Хорейс пошел на конфликт. Заступиться за друга - весомо. Не менее весомо было бы желание получить расположение толпы каким-нибудь эффектным и красивым жестом. Скорп понял бы и желание вмешаться из-за, так сказать, спортивного интереса. Провести аккуратных и красивый конфликт, из которого все участники выходят довольными - одно из древнейших развлечений аристократии на светских приемах. Разумеется, Малфоя учили вести подобные беседы. И это был один из немногих понравившихся ему способов времяпрепровождения на подобных мероприятиях.
В конце-концов, можно было вмешаться из-за собственного чувства справедливости. Но в таком случае Чанг защищал бы обиженного, а не прыгал между попытками выяснить, что мог бы сделать Скорпиус и в чем разница в отношении к Блэкстоуну и самому Хорейсу. Выяснить причину и защитить слабого - вот какая была бы цель в таком случае.
А раз уж дело в срабатывании какой-то личной обидки или ассоциации - то Скорп не видел причины с пониманием отнестись к вызывающему поведению Хорейса. С другой стороны, ситуация несколько позабавила Малфоя. Злой и пылающий праведным гневом Хорейс смотрелся весьма умилительно. Так что Скорпиус решил посмотреть, чем это может закончиться.
Когда же Чанг резко сократил расстояние Скорп едва подавил желание отойти самому, чтобы сохранить прежнюю дистанцию. Раз уж Хорейс так разгорячился, то запас расстояния мог быть не лишним. Но проявлять слабость Скорп не собирался.
Надо признать, что действия Хорейса со сменой дистанции получились весьма эффектными. Но не особо эффективными.
- Скажи, ты хотя бы приблизительно представляешь себе ресурсы и влияние семьи Малфоев? Довольно глупо задавать вопросы о возможностях, не узнав хотя бы общеизвестный минимум. А если не брать ресурсы семьи… О, ты абсолютно прав. Я не собираюсь марать руки. Зачем?
Скорпиус медленным и плавным движением достал свою волшебную палочку из специально нашитого на штаны кармана. Все так же плавно он поднял палочку на уровень лица, направив острие вверх. Небрежно удерживая палочку большим и указательным пальцами, Скорп продолжил свою мысль:
- Я - волшебник. Мне не нужно уподобляться маглам, чтобы решить свои проблемы. Не говоря уже о куда большем разнообразии магического решения конфликта.
Договорив, Скорп молниеносным движением вернул палочку на свое законное место и сложил руки на груди. Умение быстро выхватывать и возвращать палочку отрабатывали в дуэльном клубе Хогвартса очень много времени. И не смотря на то, что дуэльной практики у Скорпиуса уже довольно давно не было, руки все еще помнили привычные движения.
Все эти манипуляции с палочкой и конечная поза должны были ясно дать понять: Скорп не считает Хорейса опасным соперником здесь и сейчас. ”Теперь он либо еще больше взбесится, либо наконец успокоится.”
- Эх, должно быть тяжело тебе учиться. Если ты каждый раз так вздрагиваешь, когда преподаватель обращается к тебе по фамилии - не долго и в святого Мунго обратиться, нервы подлечить, - Скорп на мгновение задумался, не переборщил ли он с показными участием и дружелюбием, с которыми произнес эти слова. Но тут же выкинул из головы. Все равно уже не изменить. - А по имени обращаться они не могут. Правила, знаешь ли. Да-а, тяжело…
"Так ты у нас семью не любишь, раз всего лишь от фамилии дергаешься? От родового имени просто так не отказываются. Давай, выскажись дальше. Не сдерживайся. Главное - не частить с обращением по фамилии, тогда эффект будет лучше.”
- А что насчет того, почему я не проигнорировал тебя - подумай, ты же умный мальчик. Информация у тебя есть.

Отредактировано Scorpius Malfoy (2018-12-31 10:36:01)

+1

9

Раздражает. Жутко и до мелкого подрагивания пальцев, крепко сжимающих ежедневник в руке. Хорейс в большинстве своем перестает беситься из-за случая, что спровоцировал его на весь этот разговор. Теперь его целиком и полностью раздражает то, как Малфой ведет себя в целом и как чуть ли не смеется на все сказанные Рейсом слова. Это заставляет задуматься о том, что тот не считает все сказанные слова чем-то достойным нормального внимания и - что главное - чем-то правильным. В какой-то момент парень даже жалеет, что затеял все это, но раздражение слишком быстро сметает с пути эту дурацкую мысль и погребает где-то под собой. Чанг перестает думать о том, что стоит заткнуться, развернуться и по привычке громко фыркнув послать все к черту. Да, еще пару минут назад такая мысль проскакивала в голове, но теперь она лежит и страдает где-то вместе с сожалением.
Вопрос Скорпиуса заставляет слегка удивиться. Фокс не думал, что дело дойдет до этого. Но так даже лучше. С его стороны кажется слабостью то, что собеседник так цепляется за семью в этом вопросе. Хорейс думает о том, что выглядит это так себе. Будь твоя семья хоть трижды влиятельной - плевать, если ты сам без нее ничего не можешь. Парень не думает, что Малфой всерьез слаб без должной поддержки родителей, но тот факт, что он этим так гордиться цепляет и откладывается где-то в голове. Нет, Хо не завидует этому. Он считает, что в его случае полагаться на помощь матери в любой ситуации - глупо и ему просто гордость не позволит. Он не хочет чувствовать себя обязанным и слегка жалким, что сам не может справиться. Именно поэтому Хорейс не понимает, как Скорпиус может так себя вести.
На пару секунд Чангу кажется, что он слишком увлекся своими мыслями на эту тему, потому что слегка дергается в сторону, краем глаза замечая палочку в чужих руках. Этого ему еще не хватало. Но при всем желании и плохих мыслях на счет всего этого, Рейс даже пальцем не шевелит в сторону собственной. Не его способ. Да и к тому же, Фокс считает слегка забавным тот факт, что мог спровоцировать Малфоя на применение заклинаний. Но он быстро понимает, что слегка ошибся с собственными выводами, когда лишь слышит очередные слова собеседника, но не видит никаких действий, кроме до смешного пафосное положение. Хорейс не удерживает короткого смешка, наблюдая за всем этим и делая вывод, что Скорпиус ничего делать не собирается, лишь говорить громкие слова. Не нужно уподобляться магглам? Серьезно? Чанг расплывается в наглой улыбке, совершенно не сдерживаясь. Его это слегка веселит. Веселит, что парень напротив считает низким решать проблемы физическими действиями, но при этом думает, что применять магию - это совершенно нормально и ничуть не низко. Хорейс имеет свое мнение на этот счет, но не успевает его выразить, так как его прерывают, не давая даже рот открыть.
Улыбка слетает с губ практически сразу, стоит только услышать нотки сочувствия и возможно даже дружелюбия. И все бы ничего - само по себе это, в принципе, нормально, если не считать, что это все же не самые привычные эмоции в общении Рейса со Скорпиусом. Но все это в сочетании с неприятной темой и словами про обращение в больницу слегка выводят из себя. Он не привык к такому. Все это слишком. Чанг понимает, что, наверное, все это было специально, чтобы позлить и окончательно вывести из себя, но все же. Все же Хо надеялся, что Малфой закроет тему после того, как Фокс ясно дал понять, что все это ему не нравится и он этого не потерпит. Но было слишком глупо на это надеется - не та ситуации и не те отношения, что упустить момент ударить по больному.

- Всю жизнь будешь прикрываться влиянием семьи и думать, что они все за тебя сделают? Это слишком глупо и не целесообразно. К тому же здесь и сейчас ты один, вокруг тебя никого, а ты все также пытаешься прикрываться родителями. Самому от себя не тошно? - Хорейсу правда интересно, как так можно. Он не понимает, откуда такое совершенное отсутствием желания быть самостоятельным и самодостаточным, совершенно независящим от семьи в любом плане. - Мне абсолютно не важно, каковы там ресурсы и влияние твоей семьи. Плевать, если ты не можешь сам со всем разобраться. Ты серьезно думаешь, что можешь так обращаться с людьми, если семья влиятельная? Пфф, спешу тебя огорчить, фамилия и родители не делают тебя хорошим человеком, если при всем этом ты ведешь себя как мудак, - раздражение сквозит в каждом слове и интонации. Рейс перестает себя сдерживать, слишком задетый всем этим и предыдущим обращением к нему по фамилии. Это кажется таким пустяком, но собственная фамилия пару минут назад из чужих уст заставляет беситься от всей этой семейно-родственной темы. Он понимает, что высказав отвращение к такому обращению сам же выкопал себе могилу, но все это слишком.
- Оставь свое показушное сочувствие при себе. Терпеть не могу, когда меня жалеют, а тем более вот так вот. Меня не коробит от обращения преподавателей, но знакомые, друзья и даже такие, как ты, никогда не называют меня так. Так что не заставляй меня чисто из-за такого менять к тебе отношение. Не твое дело, почему мне это не нравится, тебя это не касается, - Хорейс хмурится. Он все это откровенно ненавидит. Хо прекрасно понимает, что из-за собственной неспособности сдерживать эмоции, высказывает то, чего не стал бы. А главное - то, что можно при правильном подходе использовать против него самого. Фокс перебивает в голове тысячи и один вариант, почему Скорпиус не проигнорировал его, но не один не кажется нормальным. К тому же в таком эмоциональном состоянии плохо получается собирать адекватные мысли в кучку. Именно поэтому Хорейс раздраженно выдыхает, смотря собеседнику прямо в глаза.
- Считаешь меня умный? Я поражен, никогда не думал, что можешь считать кого-то умным, кроме себя. Но давай не будем играть в угадайку - это слишком глупо и бессмысленно. Почему просто нельзя ответить на вопрос без всех этих вот глупостей? Или может тебе просто нравится, что хоть кто-то может с тобой поспорить, не боясь всех этих запугиваний и морального давления с унижением? - Чанг хмыкает и поджимает губы в попытке не высказать еще чего-нибудь лишнего. В какой-то момент он даже слегка прикусывает нижнюю губу в попытке слегка сбить раздражение и кажется у него даже получает. Но ненадолго, потому что в данной ситуации раздражение - единственное чувство, которое возникаем при каждой сказанной фразе. И не важно, сказано это продуманно или на эмоциях. Хорейс же, кажется, совершенно не думает, медленно закапывая себя же каждым неосторожным словом.

+1

10

На этот раз Скорпиус не смог удержаться от смеха, когда Чанг начал утверждать о нецелесообразности использования ресурсов семьи. Хорейс легко раздражался и злился, как только речь зашла о семье. Скорпиуса мало интересовали подробности и причины. В конце концов, этот парень пока что не стоил того, чтобы специально разузнать какую-то информацию о его слабостях. Тем более, что и сам Хорейс отлично все выдавал самостоятельно.
- Ты серьезно? Нет, и правда действительно так думаешь? - Скорп продолжал веселиться, заодно пытаясь спровоцировать Чанга на новые откровения. День определенно заканчивался весело. - Посмотри правде в глаза, Хорейс. Мои предки столетиями добивались власти и ресурсов, чтобы их потомки могли жить так, как считают нужным. Любовь к семье, прошедшая сквозь века. Опираясь на их достижения, я приумножу наши возможности. Потому что я тоже люблю свою семью. Отказываться от этого - значит предать их всех. О, а может ты из тех, кто бегает с криками, что все люди равны? И поэтому использовать влияние семьи нечестно? Бред. Люди не равны. Никогда такими не были и не будут. Даже близнецы будут обладать разными способностями и талантами. Так что попытки уравнять человечество - всего лишь зависть тех, кто не мог облегчить себе путь к цели.
Скорп сделал паузу, чтобы перевести дыхание. Позиция Чанга по отношению к семье и правда веселила Скорпиуса, но и вызывала определенное недоумение. Зачем сознательно отказываться от предложенной помощи, ограничивать себя и пытаться добиться того, что тебе предлагали в самом начале? Так никогда не будет прогресса.
- Ты вот говоришь, что я не могу решить проблемы сам? - с показной задумчивостью протянул Скорп. Затем он оглянулся, приставив к глазам ладонь козырьком.- Черт, я опять где-то потерял отряд нянек, телохранителей и дублеров, которые решают мои проблемы. Какая досада. А ведь мне без них никак. Ни в учебе, ни в квиддиче, ни в дуэльном клубе, ни на работе в Министерстве... Вот беда... Скрасишь мое одиночество, пока они меня найдут? Искать придется им, я ведь не смогу этого сделать, сам понимаешь.
Что уж тут поделать, Скорп любил лишний раз похвастать своими достижениями, которые видны широкой публике. А тут такая благодатная возможность. Интересно, что на это ответит Чанг? Скорп искренне надеялся, что что-то оригинальное. Банальности он мог услышать и от мусора вроде Арнольда Блэкстоуна, невольно послужившего началом для этого разговора.
- И да, я веду себя с людьми так, как они того заслуживают. Считаешь иначе? Докажи, что ты прав. Что ты вообще можешь отстоять свою точку зрения. Впрочем, о чем я? Человек, который рассказывал мне о том, что всего нужно добиваться самостоятельно, не может ответить на простой вопрос и спрашивает уже готовый ответ. Самому от себя не тошно, с таким-то явным двуличием?
"Удивлен, что я кого-то считаю умным? Ты и правда такой идиот? Неумение признавать сильных сторон - еще хуже, чем неумение увидеть чужую слабость. Я подобных глупостей не допускаю."
Стоило признать, что Чанг хотя бы пытался не допускать ошибок. Точнее, допускать их меньше, чем мог бы. Он как мог подавлял свою вспыльчивость. Хотя делал это абсолютно неприкрыто, но все-таки делал. Если захочет - со временем научится держать себя в руках хотя бы во время беседы. Скорпиус и сам нередко с трудом сдерживал свои эмоции во время сложных разговоров. Иногда ему это удавалось не полностью, но с течением времени и наработанным опытом получалось все лучше и лучше. Разумеется, никто не мешал Малфою по окончанию необходимости сдерживаться сорвать свою злость.
- Кстати, не мни себя уникальным героем и великим храбрецом. Если бы простое запугивание работало на всех - жизнь была бы скучной. Не прогибаться под простейшим давлением - это признак того, что ты нормальный человек, а не мусор на заднем плане.

+1

11

Чужой смех на собственные слова отдаются непониманием и негодованием где-то в душе, заставляя нахмуриться и непроизвольно поджать губы. Хорейс не понимает, что сказал такого, что заставило того рассмеяться прямо в лицо. Это чисто его точка зрения, которую парень высказал не подумав, что она может настолько не совпадать с чужой, что заставит рассмеяться. Он нервно передергивает плечами, отгоняя от себя глупое чувство собственного бессилия в этой ситуации. Чанг, правда, слегка чувствует себя так. Ему не кажется, что все это закончится тем, что он выйдет победителем - Малфой слишком упорно пытается демонстрировать своей превосходство, от которого Рейс только больше раздражается, теряя самообладание и переставая думать над своими словами и поступками. К тому же не понятно, сколько еще там этого напускного бесстрашия, легкой глупости и наглости, которая плещет через край.
Отказываться от этого - значит предать из всех - фраза, которая бьет по гордости сильнее, чем что-либо. Хорейс отлично понимает правильность этих слов. Он хорошо знает, что такое, когда семья предает. Или когда сам предаешь все это, хоть и не так сильно. Его отец предал семью, бросив и причинив кучу боли, которая до сих пор сидит где-то в глубине души. А сам Рейс отказался жить с матерью после выпуска из школы, сказав, что это тяжело для него. Да, его поступок не особо похож на предательство, но чувствует он себя из-за этого поступка именно так.
Чанг пропускает большую часть слов Скорпиуса мимо, находясь где-то в прострации, смотря куда-то сквозь него невидящим взглядом. Парень понимает, что со стороны наверняка выглядит совершенно разбитым, раздраженным и так, будто его задели за самую больную тему. Вдох. Выдох. Холодные пальцы, что в привычном жесте зачесывают мешающую челку назад. Фокс слегка напрягается, осознавая, что совершил большую ошибку, позволив себе быть задетым, но ничего не поделать.
- Не паясничай, раздражаешь еще больше только, показывая, что тебе либо плевать на все, что я пытаюсь до тебя донести. Либо же пытаешься делать вид, что тебе плевать.К тому же, я тебе точно не нянька, - Хорейс в очередной раз фыркает, пытаясь привести мысли в порядок и вернуть себе более-менее безэмоциональное выражение лица. Он и так позволил себе слабину, не ответив ничего на тему семьи и предательств. Слишком больная тема, чтоб выражать по этому поводу свое мнение, тем более Малфою, который с этого обязательно посмеется, наплевав на чужие чувства. - Знаешь, мне даже жаль тебя. С таким-то количество сарказма и отвратным характером, вряд ли ты способен похвастаться большим количеством друзей, которым от тебя не нужна именно вот эта вот власть твоей же семьи. Тебе самому от этого не противно? Не противно от самого себя, когда тебя любят не за то, что ты хороший друг и человек, а за то, что не смотря на характер, у тебя известная семья. Меня б тошнило от самого себя, будь я на твоем месте. Благо, я - не ты, а хотя бы чуть-чуть лучше.
Хорейс смеется от того, как Малфой бросается словами о том, что тот двуличный. Он  не понимает, с чего такой вывод, но это веселит, потому что кажется выдумкой и необоснованной попыткой ударить или хотя бы найти еще одно больное место. Но это не так, Чанг не двуличен. Да, он много чего и кому не рассказывает, но это лишь потому, что это его дело и ничье больше. Хо никогда не будет делать так, чтобы навредить человеку своими действиями. Это не в его характере и нарушает принципы.
- Мне вот интересно, ты сам никогда не задумывался, кого отношения заслуживаешь, когда ведешь себя с людьми вокруг как мудак? Какого отношения ты от них хочешь, если позволяешь себе опускать их, унижая и запугивая? Попробуй хоть раз повести себя иначе. И я сейчас не говорю об игнорирования, хотя в твоем случае даже это слегка привычное действие. Попробуй относится к людям лучше и возможно перестанешь получать гадости в спину и в лицо, - Рейс переводит дыхание. Ему тяжело даются слова, учитывая не самое стабильное моральное состояние в последние пару минут. - Попробуй не быть таким мудаком и станет сразу легче жить. Не придется выдумывать оскорбления и способы давления на людей. Не придется быть настолько одиноким из-за своего характера, - последнию фразу Хорейс говорит намного тише, запинаясь. Это было, пожалуй, лишним, потому что скорее всего прозвучало как жалость и сострадание.
Чанг раздраженно выслушивает последние слова. Ему не нравится эта позиция ровно настолько, чтобы вновь начать беситься. Он закусывает нижнюю губу, заставляя себя слегка остыть и не сказать вновь не подумав. С него хватит необдуманных слов. Один раз он из-за этого был морально раздавлен за этот разговор и пока что хватит.
- Нормальные люди не запугивают. Нормальные люди не ведут себя так из-за того, что о них слегка отозвались плохо. Нормальные люди, в конце концов, не унижают слабых. Я себя никем не мню, но и ты так не делай, так как сам не лучше. Ты считаешь, что раз тебе сказали слово поперек, слегка оскорбили или вообще даже заикнулись о том, что тебе не нравится, то ты можешь ответить раза в три, если не больше, сильнее, медленно раздавливая человека изнутри. Мусор - тот, кто считает всех вокруг такими, конечно же, за редким исключением, как я мог забыть. Низко пытаться доказать свою правоту за счет неправильных и слегка бесчеловечных принципов, что сидят у тебя в голове. Подойди ко всему не со стороны собственной выгоды, а хотя бы банальной человечности. И может быть тогда поймешь, что ведешь себя как сволочь и что нельзя унижать людей только за то, что они составили о тебе такое мнение, которые ты сам заставил их составить.

+1

12

"Как всегда не ошибся. Что же у него такое случилось с семьей, что его эта тема так выбивает?"
Скорпиус смотрел на разбитого Хорейса, пытающегося найти успокоение в привычных жестах вроде дыхательных упражнений и поправления прически. Скорп не удивился бы, если Чанг заодно сделал какие-нибудь другие жесты, приносящие ложное успокоение. Что-то вроде похрустывания пальцами или складывания рук на груди в подсознательном жесте защиты. Впрочем, Хорейс от этого удержался. Но не удержался от зачастившего в этом разговоре фырканья. "Скорее всего детская привычка. Небось его даже отучить не пытались." Это самое фырканье и попытки Хорейса вернуть себе невозмутимость даже вызвали у Скорпиуса легкую улыбку.
Но стоило Хорейсу заявить, что он, видите ли, чем-то лучше Скорпиуса - улыбка слетела с губ Малфоя. Напротив, его губы плотно сжались, а взгляд стал очень пристальным. В контексте этого разговора подобное заявление со стороны Чанга было просто смешным, но уж слишком серьезным было выражение лица Хорейса и слишком уверенным его голос.
Хорейс и правда сам верил в то, что сказал. Если бы него и впрямь были какие-то основания так считать, Скорп отнесся бы к такому высказыванию куда проще. Он прекрасно умел оценивать сильные и слабые стороны других. Но у Хорейса было не то положение, чтобы разбрасываться подобными заявлениями. При этом Чанг в целом тоже это должен был осознавать. Однако какое-то неведомое упрямство заставляло Хорейса делать вид, что он не признает очевидного. И это лишь сильнее раззадорило Скорпиуса.
Когда же Хорейс заговорил об отношениях с людьми, в глазах Скорпиуса загорелся огонек злобы. Эти бредовые идеи слабых, которые сейчас пытался пропагандировать Чанг, всегда вызывали у Малфоя лишь насмешку. И слышать их сейчас как доктрину правильного поведения было сущей нелепостью, которая раздражала Скорпа. Чанг не имел права учить Скорпиуса чему-то. Особенно - тому, как вести себя с людьми.
- Ты считаешь, что лучше меня, Чанг? - почти прошипел Скорпиус. Скорп нарочно обратился к Хорейсу по так нелюбимой тем фамилии, чтобы он точно не пропустил эти слова мимо ушей. - Ты - подлец, не способный заговорить о своей семье? Трус, боящийся быть таким, каким хочешь, а не каким тебя хотят видеть другие? Слабак, прячущийся во множестве таких же как ты, ведь самому ничего не под силу? Не смеши меня. Не тебе бросаться подобными фразами.
Пока Чанг осмысливал услышанное, Скорпиус взял себя в руки. Речь вышла слишком экспрессивной и эмоциональной. "Нужно было гораздо хладнокровнее. Не стоит заводиться от подобной мелочи."
- Ты сам сказал, что люди составляют обо мне то мнение, которое я им внушаю. И этим лишь доказывают, что они - мусор без собственного мнения и воли. Считаешь меня сволочью за это? Спасибо за комплимент. И я понятия не имею, где ты увидел одиночество. Просто узкий круг дорогих мне людей.

+1

13

Хорейсу определенно нравилось смотреть на то, как Скорпиус все же слегка выходит из себя. Он старался держать лицо, ухмыляться и всячески выражать свое полное безразличие и легкое главенствование над ситуацией. Но стоило только Рейсу затронуть тему того, кто из них лучше другого, как  эта раздражающая ухмылка слетела и Хо довелось увидеть что-то кроме прежних эмоций. Чанг видит плотно сжатые губы и изменившийся взгляд, который так и говорит ему, что тема задета правильная. Он не понимает, что в этом разговоре заставило Малфоя так отреагировать. Просто потому, что Рейс всегда считал, что тому плевать на чужое мнение, а тут такая яркая реакция на слова со стороны ничего незначащего человека. Он всерьез удивлен такой реакции, но отступать не собирается, раз уж сумел добиться более ярких и отрицательных эмоций, чем глупая ухмылка и слегка презрительный смех. Хорейс не считает, что говорит что-то неправильно - не в его положении сейчас жалеть о сказанном. Особенно когда у него, кажется, получилось задеть за живое самого Малфоя. Он хочет высказать еще много чего не тему того, в каких аспектах Скорпиус хуже его, но умалчивает пока что, думая, что для первого раза хватит и этого.

За плотно сжатыми губами и отсутствием смешков, следует что-то, что Хорейсу сложно так быстро опознать. Оно не похоже на презрение, с которым Малфой обычно смотрит на тех, кто его раздражает. Это не усталость от ситуации. Это скорее злость или что-то похожее. Рейс даже готов слегка отступить на шаг назад, потому что всерьез не ожидал, что может настолько сильно задеть. Но он стоит на месте, стараясь никак не выказывать собственных чувств. Ему отчетливо не по себе от обстановки вокруг. Она как-то угнетает, а настолько раздраженный Скорпиус напротив слегка напрягал. Чанг действительно напрягся по сравнению с тем, что было раньше. Если раньше все это было слегка смешно, забавно и имело некий спортивный интерес в том плане, что достать и поспорить, то теперь это все было всерьез. Теперь некуда отступать, а закончить так просто не получится. Рейс слишком поздно понимает, что ему не стоило высказываться в столько поучительном тоне и такими словами. Да, он старше, но все же. Он понятие не имеет, как ведет себя Скорпиус, когда в бешенстве - это что-то недоступное для его понимания и представления.
Такое ненавистное обращение по фамилии снова звучит, еще раз доказывая, что Чанг задел за живое и выбесил. Легкое чувство победы теплилось где-то глубоко в душе, но его затмевало то чувство, когда не знаешь, что будет дальше. И снова слова о семье. Хорейс всем сердце терпеть не может об этом говорить. Эта тема для него табу и обсуждает ее он только с несколькими людьми. А Малфой слишком настойчиво ворошит этот комок непонятных чувств. Чанг не станет говорить об этом, иначе просто сорвется и взбесится, а ему этого не надо.
Рейс хочет возразить, что он не боится быть таким, какой он есть. Но это слишком тяжело для окружающих. Ведь если он будет вести себя так, как чувствует, то это будет слишком плохо. Он не может сказать, что сейчас в его душе остались лишь плохие воспоминания и ощущения из детства или из прошлого года, когда даже детство показалось не таким уж морально убивающим. Но это не выход. Показывать все, что есть в душе людям, которым на это наплевать - отвратительно и бесполезно. Тебя лишь показательно пожалеют или грубо скажут заткнуться и не ныть. Именно поэтому Хорейс считает, что ведет себя правильно. Именно поэтому слова Малфоя так раздражают.
Позиция Скорпиуса насчет мнения окружающих о нем повеселила настолько же, насколько была непонятной для Чанга. Ему это показалось странным. Он не понимает, какая связь между мнением окружающих, которое они составляют из чужого поведения, и тем, что из-за этого люди становятся мусором без мнения и воли. Это глупо.
- Я всерьез тебя предупреждаю, назовешь меня по фамилии еще раз и я за себя не ручаюсь, - Хорейс серьезен. Он не позволит себя так глупо провоцировать, но и терпеть подобное не станет. Слишком много чести игнорировать подобные показательные выходки. Да, возможно, изначально не стоило высказываться на эту тему, чтобы Скорпиус не имел подобного рычага давления, но теперь уже ничего не сделаешь. Но и мириться с таким обращение не выход совсем.  - Я лучше тебя хотя бы в том моменте, что не веду себя как сволочь и мудак. В этом мы с тобой отличаемся. Принципиально отличаемся, и тебе это не изменить любыми словами. Люди не меняются и ты не сможешь, - Рейс говорит такую банальную фразу, но это так. Люди не меняются. Они лишь могут начать вести себя так, как того хочется окружающим людям. Но рано или поздно маска падает и человек вновь ведет себя как мудак. И Чанг искренне верит, что даже если Малфой попытается вести себя нормально, то терпение его лопнет быстрее, чем кто-либо сможет спросить "с тобой все нормально?".  - Можешь называть меня подлецом, ладно. Но я не потому не говорю о своей семье. И тебя эти причины не касаются, поверь. Эта не та история, которую рассказывают тем, кого, в принципе, терпеть не могут, - Рейс в очередной раз фыркает, раздраженный этой темой. Он даже хочет в очередной раз показательно громко выдохнуть, показывая как устал от всей ситуации и разговора в целом, но сдерживается. - Я не слабак и ни за кем не прячусь, это слишком глупо и не благоразумно. Люди любят предавать, знаешь ли, так что прятаться за кем-то бесполезное занятие - воткнут нож в спину, не пожалев об этом.
Хорейс действительно так считает. У него есть лишь несколько людей, которым он настолько доверят, что не боится за них прятаться при необходимости. Но все же предпочитает этого не делать из-за собственной гордости.
- О нет, люди, которые составляю мнение о человеке из его поступков и слов - вполне нормальны, это естественно. Потому что других вариантов просто нет, - Чанг не удерживается от очередного фырканья. Ему слегка надоедает ситуация, когда ты высказываешь собеседнику свое мнение, он на него плюет, а потом еще пытается доказать, что ты не прав и мнение твое отвратное. Хорейс не намерен прислушиваться к чужим словам. Особенно учитывая, что слова принадлежат Скорпиусу, а Рейс относится к нему достаточно плохо, чтобы ценить чужое мнение и точку зрения.
- Ты серьезно считаешь это комплиментом? Я просто в шоке. Это не комплимент, а скорее прямое оскорбление, которое направленно в твою сторону и которое ты, кажется, счастливо принял, не обращая внимания. Мне плевать, если тебе кажется, что хорошо, раз люди считают тебя мудаком. Чем бы ребенок не тешился, - Хорейс не сдерживает усмешки. Ему правда смешно от такого. Позиция Малфоя насчет этого веселит и в какой-то степени позволяет без последствий называть его так. Вопрос только, как долго такое продолжится и сколько у Скорпиуса терпения. - Но тогда не думай, что все вокруг будут думать, что ты хороший человек, раз ведешь себя как мудак. Не требуй от людей то, чего они не могут дать с таким-то поведением. Ведешь себя соответствующе и мнение такое же. Думаешь, что составлять мнение о человеке по тому, как он себя ведет с другими, - есть признак безвольности и отсутствия собственного мнения? Ошибаешься. Все это случается, когда принимаешь чье-то мнение, а не составляешь свое. Жалко считать, что все люди думают одинаково и будут считать тебя кем-то, чье поведение отличается от того, какой ты есть на самом деле. Ты либо ведешь себя как есть и получаешь за это о себе положенное мнение, либо не получаешь ничего, оставаясь в одиночестве и с мыслями о том, как все несправедливо. Но даже последний вариант не исключает того, что люди все равно будут считать тебя мудаком, если ты вел себя соответствующе.

+1

14

Сейчас, слушая долгую речь Чанга, Скорпиус немного злился на самого себя за то, что умудрился вспылить в этом разговоре. А еще Малфой был раздасован тем, что впустую потратил свое время. Разговор начинался вполне многообещающим, и Скорп считал, что намечающаяся перебранка будет интересной. Иногда ему не хватало человека, с которым можно было бы эффектно разругаться для взаимного удовольствия и поддержания хорошей формы. Что ж, Чанг таковым не оказался.
- Я всерьез тебя предупреждаю, назовешь меня по фамилии еще раз и я за себя не ручаюсь.
На секунду Скорпиус подумал о том, чтобы спровоцировать Хорейса на какое-то действие. Сгладить впечатление от потраченного времени короткой дуэлью, из которой Скорп должен был без проблем выйти победителем. Слишком большая разница дуэльного опыта была между ними, чтобы вызвать какие-то сомнения в исходе поединка. Единственный шанс Чанга на победу - внезапность. Но Малфой был уверен, что Хорейс не станет нападать из засады, а прямо сейчас Скорп был готов к возможной атаке вспыльчивого Чанга.
В свою очередь, нападать первым Скорп не собрался. Слишком много чести для Чанга, что Малфой атаковал его в стенах УМИ не в рамках защиты. Это могло пошатнуть репутацию Скорпиуса, что было бы крайне не желательным.
Но потом Скорп понял, что у Чанга все равно слова не перейдут к делу. Не тот характер, хотя и есть задел для чего-то более серьезного, чем сейчас. Так что вместо провокации Скорпиус лишь скорчил скептическую усмешку. "Просто фантастическая угроза, аж коленки затряслись" - с иронией подумал Малфой.
Чем дольше говорил Хорейс, тем явственнее на лице Малфоя проявлялись скепсис и разочарование. Чанг не понял слишком многое из того, что хотел сказать ему Скорпиус. Особенно удивляло, как Хорейс трактовал слова о людях-мусоре.
Хорейс ведь сам изначально сказал, что люди составляют то мнение, которое их заставили составить. Они поддались простому внушению и не потрудились понять, что что-то может быть не таким, каким кажется на первый взгляд. Малфой был далеко не единственным, кто вел себя с большинством, как с мусором. И у всех таких, как он, всегда были друзья. Не много, само собой. Не в стадо же собираться. Но почему-то ни у кого не возникало вопроса, откуда же могут взяться друзья и возлюбленные у таких сволочей.
Скорпиус и сам не понимал, почему именно это непонимание со стороны Чанга разочаровало его больше всего. Даже странное предположение Хорейса о том, что Малфой должен испытывать одиночество, уже не вызвало той реакции, которое могло бы. Возможно, из этого вышел бы отдельный неплохой разговор по душам. Но Скорп не вдел причины его проводить или даже задуматься о нем. Не с этим парнем так точно.
Как бы там ни было, Малфою уже наскучила эта беседа.
- Ты прав, мы с тобой различаемся. Гораздо больше, чем я когда-то думал, - покачал головой Скорпиус. - Ты не понял слишком много. Да еще и попытался представить себя на моем месте, считая, что я одинок и нуждаюсь в одобрении или поддержке мусора. Мне жаль, что я потратил на тебя время, а не ушел в самом начале. Но еще не поздно это исправить.
Скорпиус развернулся и пошел по коридору прочь от Чанга. Хорейс слишком много говорил о том, насколько он якобы лучше Скорпиуса, чтобы сейчас ударил в спину. Но даже если ударит - Скорпиус был готов к резкому прыжку в сторону с при первых же звуках возможного заклинания. В какой-то мере Скорп желал, чтобы Чанг таки не сдержался. Но понимал, что этого не произойдет.
Скорпу нужно было всего лишь дойти до ближайшего поворота, чтобы выйти из зоны возможного поражения заклинанием. А там уже можно было спокойно выбросить из головы и весь этот разговор, и самого Чанга.

0


Вы здесь » HP: University of Magic Arts » Законченные эпизоды » Not that place, not that time